Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων

Περαιτέρω στη νεώτερη Κυπριακή διάλεκτο στιγμιαιο- ποιήθηκε και ηχηρό τριβόμενο σε συμφωνικά συμπλέγματα. Κατά την τυποποίηση αποκαθίσταται το ιστορικό σύμπλεγμα, όπως: βδ: Αβτελλερόν - Αβδελλερό βγ: Αυκολία - Αυγολίδα Αυκόρου - Αυγόρου Όβκορος - Όβγορος βδ: Αυτήμου - Αυδήμου Ψευτάς - Ψευδός ργ: Αιν Γιωρκούιν - Αγιο Γεωργούδι Αης Γιώρκης - Αγιος Γεώργιος Αης Σέρκης - Αγιος Σέργιος Αρκάτες - Εργάτες Μαρκίν - Μαργί Μαρκόν - Μαργό Μελάναρκα - Μελάναργα Μοναρκά - Μοναργά Όρκα - Όργα Πέρκαμος - Πέργαμος ρδ: Αγίρτα - Αγίρδα Ακουρτάλεια - Ακουρδάλεια Αρτανα - Αρδανα Κούρτακα - Κούρδακα Κούρταλη - Κούρδαλη γ) Τυποποίηση ονομάτων με λόγιο συμφωνικό σύμπλε­ γμα μβ Το συμφωνικό σύμπλεγμα μβ ανήκει στη λόγια γλώσ­ σα, όμως έχει εισαχθεί και στη δημοτική χρήση σε λέξεις, όπως άμβωνας, -καμβάς, συμβόλαιο, και σε ονόματα, όπως Τυμβάκι, Τύμβος της Μακεδονίτισσας, Αμβέρσα, Μοζαμβίκη. Έτσι κατά την παλιά άτυπη τυποποίηση διατηρείται και στην τυποποίηση των ονομάτων, όπως: Λετύμπου - Λετύμβου Ξυλοτύμπου - Ξυλοτύμβου Τεμπριά - Τεμβριά Τύμπου - Τύμβου Από την παλιά άτυπη τυποποίηση τέτοιων ονομάτων προήλθαν και οικογενειακά επίθετα, όπως Τεμβριώτης και Τύμβιος. Η παραδοσιακή τυποποίηση έχει μεταγραφή στο ρο­ μανικό αλφάβητο: LETYMVOU 60

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=