Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων

XYLOTYMVOU TEMVRIA TYMVOU Τυποποίηση κατά τη λαϊκή εκφορά έχει μεταγραφή στο ρομανικό αλφάβητο: ΛΕΤΥΜΠΟΥ - LETYMPOU ΞΥΛΟΤΥΜΠΟΥ - XYLOTYMPOU ΤΕΜΠΡΙΑ - TEMPRIA ΤΥΜΠΟΥ - TYMPOU δ) Τυποποίηση ονομάτων με λόγιο συμφωνικό σύ­ μπλεγμα νδρ Το συμφωνικό σύμπλεγμα νδρ ανήκει οτη λόγια γλώσ­ σα, όμως έχει εισαχθεί και στη δημοτική χρήση σε λέξεις, όπως ανδράποδα, ανδρείκελο, ανδριάντας, συνδρομητής, αρχιμανδρίτης, και σε ονόματα, όπως Άνδρος, Αλέξανδρος, Ανδραβίδα, Ανδρέας Παπανδρέου, Αλεξάνδρεια, Γυμναστι­ κός Σύλλογος «Πράξανδρος». Έτσι κατά την παλιά άτυπη τυ­ ποποίηση διατηρείται και στην τυποποίηση των ονομάτων, όπως: Αιν Αντρονικούιν - Αγιο Ανδρονικούδι Αης Αντρόνικος - Αγιος Ανδρόνικος Αντρολίκου - Ανδρολίκου Αρκιμαντρίτα - Αρχιμανδρίτα Μάντρες - Μάνδρες Μαντριά - Μανδριά Μελάντρα - Μελάνδρα Πελέντριν - Πελένδρι Χαντριά - Χανδριά Η παραδοσιακή τυποποίηση μεταγράφεται στο ρομα­ νικό αλφάβητο: AGIO ANDRONIKOUDI AGIOS ANDRONIKOS ANDROLIKOU MANDRES MANDRIA MELANDRA PELENDRI CHANDRIA Τυποποίηση κατά τη λαϊκή εκφορά μεταγράφεται στο ρομανικό αλφάβητο: ΑΓΙΟ ΑΝΤΡΟΝΙΚΟΥΔΙ - AGIO ANTRONIKOUDI ΑΓΙΟΣ ΑΝΤΡΟΝΙΚΟΣ - AGIOS ANTRONIKOS ΑΝΤΡΟΛΙΚΟΥ - ANTROLIKOU 61

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=