Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων
XYLOTYMVOU TEMVRIA TYMVOU Τυποποίηση κατά τη λαϊκή εκφορά έχει μεταγραφή στο ρομανικό αλφάβητο: ΛΕΤΥΜΠΟΥ - LETYMPOU ΞΥΛΟΤΥΜΠΟΥ - XYLOTYMPOU ΤΕΜΠΡΙΑ - TEMPRIA ΤΥΜΠΟΥ - TYMPOU δ) Τυποποίηση ονομάτων με λόγιο συμφωνικό σύ μπλεγμα νδρ Το συμφωνικό σύμπλεγμα νδρ ανήκει οτη λόγια γλώσ σα, όμως έχει εισαχθεί και στη δημοτική χρήση σε λέξεις, όπως ανδράποδα, ανδρείκελο, ανδριάντας, συνδρομητής, αρχιμανδρίτης, και σε ονόματα, όπως Άνδρος, Αλέξανδρος, Ανδραβίδα, Ανδρέας Παπανδρέου, Αλεξάνδρεια, Γυμναστι κός Σύλλογος «Πράξανδρος». Έτσι κατά την παλιά άτυπη τυ ποποίηση διατηρείται και στην τυποποίηση των ονομάτων, όπως: Αιν Αντρονικούιν - Αγιο Ανδρονικούδι Αης Αντρόνικος - Αγιος Ανδρόνικος Αντρολίκου - Ανδρολίκου Αρκιμαντρίτα - Αρχιμανδρίτα Μάντρες - Μάνδρες Μαντριά - Μανδριά Μελάντρα - Μελάνδρα Πελέντριν - Πελένδρι Χαντριά - Χανδριά Η παραδοσιακή τυποποίηση μεταγράφεται στο ρομα νικό αλφάβητο: AGIO ANDRONIKOUDI AGIOS ANDRONIKOS ANDROLIKOU MANDRES MANDRIA MELANDRA PELENDRI CHANDRIA Τυποποίηση κατά τη λαϊκή εκφορά μεταγράφεται στο ρομανικό αλφάβητο: ΑΓΙΟ ΑΝΤΡΟΝΙΚΟΥΔΙ - AGIO ANTRONIKOUDI ΑΓΙΟΣ ΑΝΤΡΟΝΙΚΟΣ - AGIOS ANTRONIKOS ΑΝΤΡΟΛΙΚΟΥ - ANTROLIKOU 61
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=