Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων

Φόττα - Φότα Χχιά - Σια Συμφωνικά συμπλέγματα, που εξελίσσονται σε μερι­ κές διαλεκτικές νησίδες, όπως στο Παραλίμνι, σε παρατετα- μένα σύμφωνα, αποκαθίστανται, όπως: Ξιπαρκά - Ξισταριά 12. Αποκατάσταση μεσοφωνηεντικών ηχηρών τριβό- μενων συμφώνων, που εκπίπτουν α) Αποκατάσταση β Μεσοφωνηεντικό β σποραδικά εκπίπτει στην Κυπρια­ κή διάλεκτο. Κατά την τυποποίηση το β αυτό αποκαθίσταται: Ανααρκός - Αναβαργός Γεροάσα - Γεροβάσα Καζιερά - Καζιβερά Καλαασό - Καλαβασό Καλυάκια - Καλυβάκια Καραοστάσιν - Καραβοστάσι Κιισίλιν - Κιβισίλι Κουτσοέντης - Κουτσοβέντης Μαραχόγνος - Μαραθόβουνος Ξερόουνος - Ξερόβουνος Το Αης Ακουφος τυποποιήθηκε ως Αγιος Ιάκωβος, όπως είναι το αρχικό παραδοσιακό όνομα. Το Βορόκληνη, από το Μωρόκρηνη, παραφθάρηκε από το ιταλικό vero. Το Βουτίν - 'ουτίν - του 'ουδγιού τυποποιήθηκε άτυ­ πα από τους λογίους ως Γουδί. Το Αουαράς τυποποιήθηκε παλαιότερα άτυπα ως Αου- βαράς κατά τον λαϊκό τύπο λουβάριν και Αουβαράς, αντί λο- γάριν, Αογαράς. β) Αποκατάσταση γ Μεσοφωνηεντικό γκαι γ' εκπίπτει στην Κυπριακή διά­ λεκτο σε μεγάλη έκταση. Μερικά παραδείγματα εκπτώσεώς του, από αναλογία ή από ξένους τύπους, μαρτυρούνται και σε μεσαιωνικά κυπριακά κείμενα. Κατά την τυποποίηση το γ και γ' αυτό αποκαθίσταται: Ανώυρα - Ανώγυρα Ένακρα - Γέναγρα Ζύιν και Ζυν - Ζύγι Ζωοπηή και Ζωπκή - Ζωοπηγή Ααουδερά - Ααγουδερά Μέσα 'ειτονιά - Μέσα Γειτονιά 63

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=