Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων

Αγιο Ανδρονικούδι Επταγώνεια Αγιο Γεωργούδι Επτακώμη Αγιοι Ηλιόψωτοι Καλογραία Αγιος Αθανάσιος Κυθρέα Αγιος Αμβρόσιος Λάπηθος Αγιος Ανδρόνικος Λεμεσός Αγιος Βασίλειος Λεονάρισσο Αγιος Γεώργιος Λετύμβου Αγιος Δημήτριος Λευκωσία Αγιος Δομέτιος Μάνδρες Αγιος Επκράνιος Μανδριά Αγιος Ερμόλαος Μελάνδρα Αγιος Ευστάθιος Ξυλοτύμβόυ Αγιος Θεόδωρος Παλαίκυθρο Αγιος Ιάκωβος Παλαιομέτοχο Αγιος Ιωάννης Παλαιόμυλος Αγιος Κωνσταντίνος Παλαιόσοψος Αγιος Νικόλαος Παλαιχώρι Αγιος Σέργιος Παρεκκλησιά Αγιος Συμεών Πάφος Αιγιαλούσα Πελένδρι Ακανθού Τεμβριά Αμμόχωστος Τύμβου Ανδρολίκου Χανδριά Αρχιμανδρίτα Χοιροκοιτία 16. Τυποποίηση τύπων, παρετυμολογηθέντων Παλαιότεροι λόγιοι έγραψαν τα τοπωνύμια κατά τη γλωσσική μορφή της εποχής τους και κατά την ετυμολογία τους, ορθή ή υποτιθέμενη. Σε παλαιότερους καταλόγους βρί­ σκονται τοπωνύμια, τυποποιημένα από λογίους, όπως: Αθίένου, ύστερα Αθιαίνου, ύστερα Αθηαίνου και τέλος ΑΘηένου Βαθύλαξ και Βαθύλακας, αντί Βοθύλακας Δερήνεια, αντί Δερύνεια. Μηλικούριον, αντί Μυλικούρι Ορόκλίνη (δήθεν η κλίνη του όρους), αντί Βορόκληνη Πτερικούδιον, αντί Φτερικούδι. Πωμός, αντί Πομός. Τύποι, που παρετυμολογήθηκαν από παλαιότερους λογίους, κατά την τυποποίηση των ονομάτων διατηρούνται, αν έχουν επιβληθεί στην παράδοση. 75

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=