Οδηγός Τυποποίησης Ονομάτων
ποποιούνται ως Άγιος Γεώργιος, Αθασούδια, Δόμη του Δημή- τρη, Κελλάρια, Κοιλάδι, Κτήρια. 25. Τυποποίηση εκφοράς Η τυποποίηση των ονομάτων συμπεριλαμβάνει και την εκφορά τους. Επίσημη Ελληνική γλώσσα της Κύπρου, η οποία χρησιμοποιείται στη διοίκηση, στη Βουλή των Αντιπρο σώπων, στην παιδεία και στα μέσα μαζικής ενημερώσεως εί ναι η πανελλήνια κοινή. Είναι αυτονόητο ότι στα περιβάλλο ντα, στα οποία χρησιμοποιείται η πανελλήνια κοινή γλώσσα, αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται με τη φωνολογία της. Στη φωνολογία της κοινής δεν έχουν θέση διαλεκτικοί ή ξένοι φθόγγοι. Έτσι διαλεκτικοί και ξένοι τύποι, που περιέχουν φθόγγους ανύπαρκτους στην κοινή, τυποποιούνται και εκφέ- ρονται κατά τη φωνολογία της κοινής. Η αρχή αυτή εφαρμό ζεται και στις ξένες λέξεις, που χρησιμοποιούνται μέσα σε ελληνικό λόγο. Ξένη προφορά ξένων λέξεων σε εκφωνούμε νο από κείμενο λόγο εννοεί ότι αυτές στο ελληνικό κείμενο είναι γραμμένες με ξένα ψηφία, π.χ. Σαγγάη, όχι κατά το αγ γλικό Shangai, Τσετσενία, όχι Chechenia. 26. Ετυμολογία Η τυποποίηση των ονομάτων προϋποθέτει ετυμολογία τους, ώστε αυτά να γράφονται κατά την ετυμολογική προέ λευσή τους. Όμως πολλών ονομάτων η ακριβής ετυμολογία παραμένει άγνωστη. Έτσι η γραφή τους στηρίζεται πολλές φορές σε κάποια συσχέτιση, και διατηρείται κατά συνήθεια. 27. Εξώνυμα Οι τύποι, «.που χρησιμοποιούν οι ξένοι για τα ονόμα τα άλλων, λέγονται εξώνυμα. Αγγλικά εξώνυμα στην Κύ προ είναι τα Cyprus, Famagusta, Limassol, Nicosia, τα οποία κάποτε χρησιμοποιούμε και εμείς σε αναγραφές. Εξώνυ μα είναι και τα μικροτοπωνύμια Γ κάβερνορς Μπητς, Λέι- ντυς Μάιλ. Τα εξώνυμα εκβάλλονται από την επίσημη χρήση. Τα ονόματα των χωρών καθιερώθηκε στα Ηνωμένα Έθνη και στη διεθνή χρήση να εκφέρονται κατά τον αγγλικό τους τύπο. 28. Μεταγραφή στο ρομανικό σύστημα προσωπικών ονομάτων (ταυτότητες και διαβατήρια) Επίσημα ονόματα των Ελλήνων της Κύπρου είναι τα καταχωριζόμενα με ελεύθερη θέληση στο Ληξιαρχείο. Αυτά 84
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg0OTI=